Switch Mode

Capitolul 28: Nici înalt, nici în ascensiune (Partea întâi)

Capitolul 28: Nici înalt, nici în ascensiune (Partea întâi)

În acea noapte, sub o lună întunecată și un vânt turbat, domnea tăcerea. Xin Mei a aprins lampa și, cu o pioșenie demnă de o cauză nobilă, a desfăcut pachetul de la tatăl ei, hotărâtă să studieze tehnicile secrete ale armoniei conjugale.

Pachetul conținea patru cărți uzate.

  1. Prima: „Ghid esențial pentru tinerele soții – Valuri roșii”. Prea multe caractere mici, greu de citit. A aruncat-o.

  2. A doua: „Arta de a struni soții”. La fel, text dens și plictisitor.

  3. A treia: „Douăzeci de ani de favoare imperială”. Puține cuvinte, multe desene. Xin Mei s-a uitat la o ilustrație cu un bărbat și o femeie și a concluzionat că, probabil, se băteau.

  4. A patra: Cea mai groasă, cu copertă roșie și praf de aur. Se numea „Colecția de pistil fraged – Maestrul Qi”.

Xin Mei a deschis-o și a înlemnit. Desenele erau de o finețe rară: o femeie superbă care își desfăcea pe jumătate cingătoarea, apoi aceeași femeie îmbrățișând un bărbat, apoi haine de mătase căzute, piele ca jadul expusă…

Fata a terminat de răsfoit ultima pagină, a închis cartea, s-a spălat pe față, a suflat în lampă și s-a băgat sub pătura. După o tăcere lungă, un urlet înăbușit de disperare s-a auzit de sub așternuturi.

„Eu… eu… nu i-am făcut nimic nepotrivit lui Lu Qianqiao până acum, nu-i așa? Nu se poate! Spuneți-mi că nu!” Se rostogolea în pat, dorindu-și să se transforme într-un ghemotoc de bumbac și să dispară de rușine.


Deodată, cineva a bătut la geam. O scrisoare a fost strecurată prin crăpătură. Era de la el: „15 august, ne vedem la Conacul Xinxie. — Qiao”.

— Lu Qianqiao vine pe 15 august?! a urlat ea, luată de panică.

Nu voia să-l vadă! Ba da, voia, dar… nu atât de repede! Avea nevoie de pregătire psihologică! Multă!

A început să alerge prin cameră căutând un loc unde să ascundă cărțile alea „păcătoase”. Sub pat? Prea comun. În dulap? Puteau să cadă când se schimba. Până la urmă, le-a îndesat într-o cutie de bijuterii veche și a acoperit totul cu gablonzuri. Perfect.


15 august. Festivalul Lunii. Xin Xiong, tatăl ei, era în culmea fericirii. Pregătise mii de feluri de prăjituri de lună și un meniu plin de carne, convins că ginerele lui, fiind general, mănâncă doar fiare sălbatice.

— Tată, e ginerele tău, el ar trebui să te curteze pe tine, nu invers!

— Taci! Ai ofensat deja acest om bun! Te-a trimis acasă la reflecție! Vrei să-ți dea actele de divorț chiar de sărbătoare?!

Deodată, se auzi strigătul fratelui mai mare: — A sosit! Generalul a venit cu o mulțime de oameni!

Lu Qianqiao a coborât de pe Qiuyue arătând… spectaculos. Purta haine albe ca zăpada, părul era prins impecabil, iar ochii îi erau acoperiți cu o eșarfă neagră. Arăta misterios și elegant.

S-a înclinat adânc în fața tatălui ei: — Acest junior, Lu Qianqiao, îi prezintă omagiile sale Șefului Xin.

Lui Xin Xiong i-au dat lacrimile. L-a numit „Șef”, nu „Tată-socru”. S-a întors spre Xin Mei cu o privire fulgerătoare: „Uite ce ai făcut! L-ai supărat atât de tare încât nici nu-mi mai zice tată!”

Dar Xin Mei simțea privirea lui Lu Qianqiao prin eșarfă. Părea că îi zâmbește. „Sunt aici”, părea să spună el. Xin Mei a început să simtă cum îi ia foc gâtul și s-a fofilat rapid. Avea nevoie de acea „pregătire psihologică”.


În salonul principal, Lu Qianqiao a început să scoată darurile de logodnă: argint, picturi vechi, mătăsuri scumpe.

— Doresc să o iau de soție pe Domnița Xin, pentru toată viața, fără să ne despărțim vreodată. Îmi dați binecuvântarea?

Xin Xiong dădea din cap ca un titirez: — O dau! Cum să n-o dau!

— Îți mulțumesc, tată-socru, a spus Lu Qianqiao, schimbând în sfârșit apelativul.


Seara, după ce tatăl ei s-a îmbătat de fericire, Xin Mei a trebuit să-l conducă pe Lu Qianqiao la camera de oaspeți. Sub luna plină, atmosfera era grea de tensiune.

— Xin Mei, a chemat-o el, scoțându-și eșarfa.

Ochii lui roșii străluceau în noapte. Xin Mei a sărit imediat să i-i acopere cu mâinile: — Ai grijă, dacă te vede cineva!

— Nu-ți plac? a întrebat el, prinzându-i încheieturile. Am venit să te cer de nevastă… nu-ți place?

— Ba da, îmi place la nebunie! Și ești atât de bogat! Credeam că ești un general sărac și prăpădit!

El a râs și și-a pus brațul după umerii ei. „Pregătire psihologică! Pregătire psihologică!”, urla creierul lui Xin Mei, în timp ce imaginile din cărțile „păcătoase” îi inundau mintea.

— Ascultă, Lu Qianqiao… să știi că eu sunt foarte rezervată, nobilă și virtuoasă. Nu crezi? El a tăcut. Tăcerea era de aur, dar pe ea a scos-o din minți. — Zi „da”! — …

Furioasă și moartă de rușine, Xin Mei a rupt-o la fugă spre camera ei. El a urmărit-o. Speriată că nu e gata „psihologic”, fata a început să fugă prin conac, dărâmând pereți (la propriu) și sărind prin găuri. Toată lumea din conac auzea zgomotele de dărâmături, dar zâmbeau complice: „Ah, revederea e atât de dulce!”

După ce a spart patru pereți, Xin Mei s-a împiedicat de o rădăcină și s-a izbit de un copac. În clipa următoare, Lu Qianqiao a imobilizat-o.

— De ce?! De ce mă apeși de la spate?! Mă doare fața de copac! a urlat ea, în timp ce inima îi bătea să-i sară din piept.

Fate Chooses You / Destinul te-a ales

Fate Chooses You / Destinul te-a ales

A Match Made in Heaven, 佳偶天成
Score 8.4
Status: Ongoing Type: Author: , Artist: Released: 2011 Native Language: Chinese
Etichetată încă din copilărie drept o femeie blestemată să aducă nenorocire viitorului ei soț, Xin Mei are un singur vis: să-și găsească un soț capabil și chipeș înainte de a împlini șaisprezece ani, pentru a scăpa, în sfârșit, de destinul care o urmărește. Însă soarta are alte planuri. Dintr-o întâmplare neașteptată, Xin Mei declanșează formațiunea de protecție a mormântului imperial și ajunge în arest la domiciliu, sub supravegherea lui Lu Qianqiao, generalul rece și neînfricat însărcinat cu paza acestuia. Ceea ce începe ca un duel al minților se transformă curând într-o revelație fulgerătoare pentru Xin Mei: dintre toți bărbații de sub cer, cine ar putea fi mai potrivit decât Lu Qianqiao? Curajoasă, vioaie și lipsită de orice reținere, ea se aruncă fără ezitare în urmărirea lui. Însă Lu Qianqiao ascunde un secret înfricoșător. Descendent al unui Demon al Războiului, el se află în pragul unei transformări fatale, una care i-ar putea lua viața sau i-ar putea șterge definitiv umanitatea. Temându-se că Xin Mei va fi atrasă într-un destin mult mai crud decât propriul ei blestem, el își înăbușă iubirea mistuitoare și începe să o respingă în mod deliberat. Când transformarea are loc, Lu Qianqiao supraviețuiește, dar nu reușește să se trezească pe deplin ca Demon al Războiului. Din acel moment, Xin Mei devine cel mai dulce venin al său. Dacă o va ucide, va putea rupe toate legăturile cu lumea muritorilor, își va desăvârși transformarea și va dobândi puterea supremă de a-și proteja poporul. Dar fără ea, lumea nu mai este decât un pustiu lipsit de sens. Chiar dacă ar străbate cerurile sau ar coborî în lumea de dincolo, nu ar mai exista niciun loc căruia să-i aparțină. Este iubirea un lanț care leagă sufletul, o lamă ce trebuie mânuită cu sânge pentru a făuri o legendă nemuritoare? Sau este o întâlnire inevitabilă cu destinul, o legătură scrisă de cer, întinsă peste trei vieți? Traducerea: Gian

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset