Switch Mode

The Glory / Calea spre dragoste și dreptate

Calea spre dragoste și dreptate

După ce servitorul plecă, Fu Yunxi o privi pe Han Yan cu o ușoară confuzie.
— De ce să te întorci la conac? — Femeile din conacul Zhuang o pândeau pe Han Yan ca niște tigri care își urmăresc prada, și era mult mai puțin confortabil decât să rămână în conacul Xuan Qing Wang. Decizia voluntară a lui Han Yan de a se întoarce cu Zhuang Shiyang era neașteptată.

— Domnia Mea nu trebuie să-și facă griji, — zâmbi Han Yan ușor. — Acum că port titlul de Xuan Qing Wang Fei, nu ar îndrăzni să acționeze deschis. — Fu Yunxi observă că ochii ei scânteiau în timp ce vorbea, buzele curbându-i-se în sus cu mândrie. Nu mai văzuse pe cineva vorbind atât de mândru despre a fi folosit, și nu se putu abține să nu zâmbească. Apoi ea adăugă:
— Și dacă încearcă ceva în secret, mi-e și mai puțin frică.

Fu Yunxi știa de ce era capabilă. Han Yan nu avea nevoie să se prefacă în fața lui. Într-adevăr, o astfel de femeie isteață și vicleană – când venea vorba de intrigi, când oare surorile Zhou obținuseră vreodată avantajul asupra ei?

Ceea ce Han Yan nu-i spusese lui Fu Yunxi era că se întorcea la conac pentru că momentul era propice. După eșecuri repetate, surorile Zhou trebuie să fie în dezordine. Văzând-o pe Han Yan teafără și nevătămată, nu vor lăsa lucrurile așa. În disperarea lor, ar putea concepe noi planuri împotriva ei.

Din nefericire pentru ele, Han Yan se renăscuse cu răzbunarea în minte de la început – nu intenționase niciodată să le cruțe pe surorile Zhou. Dacă ele voiau să folosească această oportunitate pentru a-i face rău, cum ar putea ea să nu profite de această șansă? După incidentul cu asasinii, surorile Zhou deveniseră pioni dispensabili. Dacă li s-ar întâmpla ceva acum, chiar și Împărăteasa Mamă nu ar fi înclinată să le protejeze.

Voia ca ele să fie izolate și lipsite de orice cale de scăpare. Doar atunci ar putea lovi la momentul oportun și să-și elimine dușmanii dintr-o singură lovitură.

Pe măsură ce cugeta în tăcere, nu observă că Fu Yunxi îi urmărea expresia, ochii săi adânci de fenix sclipind de înțelegere.

În conacul Wei Wang.

Expresia Prințului al Șaptelea era sumbră. În fața lui, atitudinea lui Wei Rufeng era agitată.
— Înălțimea Voastră a Șaptea, ce ar trebui să facem acum?

Buzele Prințului al Șaptelea se curbară rece.
— Au scăpat. Hmph, fratele meu regal a avut ajutor divin. — Observând privirea lui Wei Rufeng, rânji din nou.
— Încă ești îngrijorat pentru Zhuang Han Yan?

Wei Rufeng tresări.
— Rufeng nu ar îndrăzni. — De când aflase că Han Yan aproape murise în mâinile asasinilor, fusese oarecum distras. Logic, ar fi trebuit să simtă doar ură și furie față de ea acum, dar aflând de pericolul ei, nu se putuse abține să nu se îngrijoreze.

— Eșuând să eliminăm Prințul Moștenitor, Maiestatea Sa a devenit suspicioasă. Trebuie să stăm cuminți pentru moment, — spuse Prințul al Șaptelea grav. — Asta i-a adus beneficii Unchiului Wang.

Wei Rufeng întrebă:
— Cum ar trebui să stăm cuminți?

Prințul al Șaptelea clătină din cap.
— În aceste zile, voi părăsi palatul pentru a mă ruga în munți pentru oamenii de rând decedați.

Ochii lui Wei Rufeng se luminară.
— Atunci…

— Continuă conform planului.

Când Han Yan se întoarse la conacul Zhuang, surorile Zhou și Concubina Wan ieșiră toate să o întâmpine. Concubina Mei, fiind însărcinată, rămase în Grădina Lotus. Statutul lui Han Yan era acum complet diferit – toți din familia principală știau că Xuan Qing Wang își adora imens viitoarea sa Wang Fei. Cine ar îndrăzni să o atingă? Astfel, deși Zhou scrâșnea din dinți, trebuia să forțeze un zâmbet pentru Han Yan.

— A Patra Domniță s-a întors, — spuse Elder Zhou cu aparentă căldură. — Ai fost rănită din cauza sperieturii de ieri?

Han Yan nu se putu abține să râdă rece în sinea ei. Rănile ei fuseseră orchestrate de aceste surori, dar ele încă puteau juca surprinderea – cu adevărat uluitor. Han Yan își coborî capul, ascunzând o urmă de batjocură pe buze, și spuse încet:
— Mulțumită grijii Domniei Mele, m-am recuperat. — În timp ce vorbea, își răsucea batista, părând pentru cei din afară o fecioară timidă. Ji Lan profită de ocazie:
— Domnia Sa o tratează atât de bine pe Domniță. Ieri a vegheat toată noaptea la patul Domniței și chiar a chemat Medicul Imperial Wu, care de obicei tratează doar pe Maiestatea Sa.

Shu Hong interveni:
— Într-adevăr, de la mâncare la cazare, a avut grijă de fiecare detaliu cu cea mai mare atenție. Domnița noastră este binecuvântată – Domnia Sa o prețuiește cu adevărat.

Han Yan își coborî capul și mai mult, spunând încet:
— Nu vorbiți prostii. — Dar maniera ei confirma aceste cuvinte.

Stând în spate, Zhuang Hanming oftă ușurat. Grija lui Fu Yunxi pentru Han Yan era un lucru bun. Nu mai avea curaj să-și înfrunte sora, sperând doar că Han Yan va trăi fericită și liberă. Dacă Fu Yunxi o trata astfel, cu siguranță nimeni nu ar îndrăzni să o hărțuiască după ce va intra în conacul Xuan Qing Wang.

Cuvintele lui Ji Lan și Shu Hong erau mai puțin pentru toți și mai mult special pentru surorile Zhou. Concubina Wan și Zhuang Qin arătară puține reacții, rămânând calme. Expresia lui Zhuang Shiyang era complicată – fiica sa fiind favorizată de Xuan Qing Wang și devenind Wang Fei i-ar aduce cu siguranță beneficii carierei, dar această fiică era Han Yan. S-o vadă ridicându-se pas cu pas, dincolo de controlul său, era cu adevărat inconfortabil. Mai mult, cu conacul Zhuang acum aliniat cu Wei Wang, această fiică va sta în cele din urmă împotriva lui. Gândindu-se la asta, privirea sa către Han Yan se întunecă din nou.

Elder Zhou era consumată de ură față de Han Yan. Cum putea această mică stricată să câștige favoarea Xuan Qing Wang? Frumusețea ei nu se putea compara cu a lui Zhuang Yushan, și nu arăta vreun talent excepțional în cele patru arte, dar Yu’er a ei era doar o consoartă secundară neiubită a lui Wei Wang. Deși suna prestigios în afară, Yu’er îi spusese în privat că Moștenitorul Wei Wang nu-i arăta deloc afecțiune. Văzând-o pe Han Yan pe cale să devină Xuan Qing Wang Fei, primind respectul tuturor, se simțea sufocată.

Această Zhuang Han Yan părea născută să i se opună! De când intrase în conacul Zhuang, Han Yan fusese cea care îl împiedicase pe Zhuang Shiyang să o ridice la statutul de soție principală. Când voise ca Yu’er să o înlocuiască, Han Yan întorsese mesele și făcuse o căsătorie și mai bună. Chiar și Elder Zhou, care nu eșuase niciodată înainte, suferise pierderi din mâna ei. Privirea lui Zhou deveni suspicioasă. Când cauzase moartea lui Wang, Wang fusese complet lipsită de viclenie – nici nu știa cum să mulțumească bărbații, nici nu înțelegea căile de supraviețuire printre femeile dintr-o mare gospodărie. Cum de produsese o astfel de fiică demonică ce părea capabilă să vadă prin inimile oamenilor?

Han Yan își ținea capul coborât, dar observa toate expresiile lui Zhou, zâmbetul ei devenind mai strălucitor. Elder Zhou părea neatentă și spuse călduros:
— Aceasta este cu adevărat norocul celei de-a Patra Domnițe.

Auzind cuvintele ei, Han Yan își înclină capul și o examină cu un rânjet. Confuză de privirea ei, Elder Zhou râse stânjenită.
— De ce mă privește a Patra Domniță așa? E ceva în neregulă?

Han Yan zâmbi ușor.
— Deloc. Doar mă gândeam că Marele Preceptor te tratează foarte bine. Îți petreci toată ziua în conacul Zhuang, cu siguranță Marele Preceptor îți simte lipsa. În zilele în care am fost plecată de la conac, presupun că Marele Preceptor trebuie să fi trimis pe cineva să te invite înapoi la reședința lui?

 

The Glory / Calea spre dragoste și dreptate

The Glory / Calea spre dragoste și dreptate

The Reborn Noble Girl Is Hard to Find
Status: Completed Artist: Native Language: Chinese
Zhuang Han Yan a fost abandonată în copilărie și crescută în sudul țării, dar în cele din urmă s-a întors la familia ei din capitală. Întoarcerea ei atrage atenția lui Fu Yun Xi, un ministru adjunct la Templul Dali, care suferă de o boală misterioasă. Căutând o soție virtuoasă și capabilă căreia să-i încredințeze relațiile sale apropiate, Fu Yun Xi o găsește pe Zhuang Han Yan, cu curajul ei excepțional și inima ei bună, drept candidata ideală. Pe măsură ce Zhuang Han Yan și Fu Yun Xi navighează în relația lor, se îndrăgostesc unul de celălalt. Pe parcurs, Han Yan se împacă cu mama ei și redescoperă căldura legăturilor de familie. De asemenea, ea experimentează dragostea și căldura unei familii în timp ce locuiește cu familia Fu. Împreună, Zhuang Han Yan și Fu Yun Xi demască faptele corupte și ilegale ale tatălui lui Zhuang Han Yan, Zhuang Shi Yang, care își ascunde nelegiuirile în spatele unei măști de ipocrizie. Cei doi devin în cele din urmă un cuplu iubitor.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset