Switch Mode

Capitolul 2: Ai înțeles greșit

Capitolul 2: Ai înțeles greșit

 

În următoarele zile, pe timpul înnoptărilor prin pădurile muntoase, Xin Mei nu mai întâlni nimic neobișnuit.

Auzise oameni spunând că în Munții Wanlan exista o zonă unde fusese ridicat Mormântul Imperial. Din pricina numeroșilor oameni îngropați de vii alături de mai multe generații de împărați, locul era bântuit permanent de vânturi sinistre, iar zvonurile despre apariții stranii se înmulțiseră în ultimii ani. Însuși împăratul actual mergea foarte rar să aducă ofrande acolo, așa că Mormântul Imperial ajunsese, cel mai probabil, un loc de adunare pentru demoni, fantome și monștri.

Demonul-pasăre din acea noapte și bărbatul ciudat apărut apoi trebuiau să fie, fără îndoială, creaturi de acolo.

Să nimerească din întâmplare în Mormântul Imperial, în imensitatea Munților Wanlan, și să întâlnească asemenea lucruri neobișnuite dovedea cât de bun era norocul ei. De data aceasta, călătoria avea să dea rezultate. Cu siguranță avea să cumpere un soț chipeș și folositor, pe care să-l ducă acasă și să-și bucure tatăl.

Drumul până în Valea Chongling dură patru zile. Când ucenicii de la poartă văzură pelicanul uriaș coborând din cer, rămaseră cu gurile căscate.

Această bestie spirituală… era cu adevărat impresionantă. Nimeni nu avusese vreodată curajul să folosească o bestie atât de mare și de urâtă.

Când Xin Mei sări de pe spatele lui Qiuyue, ucenicilor li se căscară gurile și mai tare.

Era… incredibil de frumoasă. Deși purta doar o robă verde simplă de călătorie, frumusețea ei nu putea fi ascunsă. Se apropie zâmbind, obrajii ei albi și translucizi ca porțelanul fin, iar gropițele din obraji îi dădeau un aer inocent și lipsit de griji. Doar privindu-i zâmbetul, simțeai că lumea nu mai are nicio supărare.

Xin Mei intenționa să-i salute, să predea bestiile spirituale și să-și încaseze plata, dar cei doi ucenici de la poartă doar se uitau la ea, roșind.

Privind mai atent, observă că amândoi erau destul de chipeși.

Xin Mei se uită când la unul, când la celălalt, apoi simți că cel din dreapta avea un aer mai bărbătesc. Ei îi plăceau bărbații adevărați, nu frumusețea delicată ca de floare. Pipăi punga cu bani, unde avea trei mii de taeli în bancnote de argint — fondul ei pentru cumpărat un om. Acesta putea veni acasă cu ea!

Își drese vocea.

— Tinere, ai fi dispus să…

— Ești doamna Xin de la Conacul Xinxie?

O voce din interior îi întrerupse vorbele.

— Da.

Afacerea era mai importantă. Soțul putea fi discutat mai târziu. Xin Mei răspunse și îi aruncă totuși un zâmbet strălucitor tânărului chipeș, aruncând o privire la plăcuța cu numele lui.

— Oh, te cheamă Zhang Dahu. Bine, o să țin minte. Te caut mai târziu și ne întrecem puțin.

Nu era suficient să fie chipeș, trebuia să fie și folositor. Avea de gând să-i testeze abilitățile.

Fața lui Zhang Dahu se făcu întâi roșie, apoi albă, probabil ceea ce piesele de teatru numeau surpriză amestecată cu bucurie.

Xin Mei era într-o dispoziție excelentă când conduse bestiile spirituale înăuntru, urmând administratorul.

Valea Chongling era un client important al Conacului Xinxie și cerea aproape în fiecare an cantități mari de bestii spirituale. În anii trecuți, tatăl ei făcea mereu drumul acesta. Era prima dată când venea ea. Tărâmurile binecuvântate ale nemuritorilor erau cu adevărat diferite, curate, spațioase și frumoase. Chiar și clădirile obișnuite din cărămidă albastră și țiglă, cu iarbă verde și flori roșii, erau aranjate cu eleganță. Pe drum, vedea des ucenici ai văii, cu aspect îngrijit și rafinat, care o salutau politicos.

Ajunși în fața unui pavilion impunător, administratorul intră să raporteze, apoi ieși:

— Doamnă Xin, Stăpânul Văii e într-o dispoziție bună astăzi. Vrea să vadă un vechi prieten și te invită să rămâi câteva zile.

Xin Mei știa de la tatăl ei că Stăpânul Văii Chongling era un spirit-vulpe care atinsese iluminarea acum o mie de ani. Era extrem de amabil, iar chiar și cei tineri puteau glumi cu el fără teamă. Faptul că o lăsa să rămână era minunat. Mai târziu urma să-l caute pe Zhang Dahu și să discute despre cumpărarea unui soț.

Tocmai când se pregătea să intre, auzi un muget de sus. O căruță trasă de un bou, veche și jerpelită, coborî din cer și ateriză chiar lângă ea. Ușa se deschise, iar o siluetă albă se rostogoli afară și se năpusti în clădire ca și cum ar fi fugit pentru viață, strigând:

— Dați-vă la o parte! Dați-vă la o parte! Zhen Hongsheng! Vulpe blestemată, ieși afară!

Fugi atât de repede încât Xin Mei nu-i putu vedea chipul. Se uită la administrator, care își păstra o expresie calmă, evident obișnuit cu astfel de scene.

— Doamnă Xin, poftiți.

O invită să urce. Cum toți ceilalți păreau atât de liniștiți, Xin Mei se simți stânjenită să pună întrebări și urcă.

Clădirea părea obișnuită la exterior, dar înăuntru era lumină deplină și patru anotimpuri distincte, câte unul pe fiecare nivel. După ce trecu prin primăvară, vară și toamnă, se opri la ultimul etaj. Acolo era iarnă deplină, cu vânturi ascuțite și frig pătrunzător.

Sus se afla o mică curte cu un iaz înghețat, copaci cu fructe roșii în plină iarnă, un pavilion acoperit de zăpadă și… doi bărbați care se rostogoleau împreună în pavilion.

— Dă-mi-l! strigă cel de deasupra, agresiv.

— Roagă-mă și ți-l dau, dacă mă rogi, spuse cel de dedesubt, cu ochii mătăsoși și provocatori.

— Cauți moartea!

— Nu doar moartea, vreau să mor de plăcere.

— Tu…!

Bărbatul de deasupra se opri brusc și ridică privirea. O văzu pe Xin Mei stând năucă la intrare și încremeni.

— Oh, tu trebuie să fii Xin Mei.

Cel de jos întoarse capul și îi zâmbi.

— Când te-am văzut ultima dată, erai doar un bebeluș în scutece. Ai crescut atât de mare. Vino, lasă-mă să te privesc mai bine.

Xin Mei rămase o clipă pe loc, apoi se întoarse spre scări.

— Îmi cer scuze că v-am deranjat. O să revin mai târziu.

— Stai!

Un răcnet o opri. Se întoarse și îl văzu pe cel care fusese deasupra, acum stând în zăpadă. Era slab ca un schelet, cu haine largi și uzate. O privi fix, cu o expresie amestecată de rușine, furie și disperare.

— Ai înțeles greșit!

Cele trei cuvinte clasice… atât de des întâlnite în piese. Când un bărbat era prins ținând în brațe o femeie care nu-i era soție, sau când o eroină era nedreptățită de intrigi, acestea erau cuvintele rostite cu sânge în gură.

Xin Mei simpatiza asemenea sentimente și nu voia să facă lucrurile mai grele.

— Oh, am înțeles.

Fața lui se schimonosi.

— Ce ai înțeles?! Nu mă privi așa! Nu înțelegi nimic!

Xin Mei își scărpină capul, neajutorată. Celălalt izbucni în râs. Cu o mișcare a mânecii, o carte veche căzu în mâinile lui.

— Meishan, firea ta a devenit tot mai explozivă. Rușinos pentru un nemuritor. Ia niște pilule pentru limpezirea inimii. E doar un manual de făcut vin și aproape ai înnebunit din cauza lui.

Meishan strânse cartea la piept și, aruncând o ultimă privire stânjenită spre Xin Mei, plecă.

— Aveți multe ierburi medicinale aici. Rămân câteva zile să strâng ingrediente.

— Mei, vino.

Bărbatul din pavilion îi făcu semn. În jurul gâtului lui era încolăcită o vulpe albă, vie. Deasupra blănii ei strălucitoare se afla un chip blând, frumos ca o floare.

— Hehe, a trecut mult timp. Ai crescut frumos.

Îi mângâie obrazul.

— Și ești foarte frumoasă.

Xin Mei simți fiori pe șira spinării. Își aminti ce îi spusese tatăl ei, acest spirit-vulpe nu avea nicio demnitate de senior și îi plăcea să atingă pe toată lumea. Dar… de ce nu-i mai dădea drumul?

Îi apucă mâna, îi studia liniile palmei și apoi o frământă ca pe o jucărie.

— Am auzit că tatăl tău e foarte îngrijorat de căsătoria ta. Rămâi câteva zile. Avem mulți ucenici tineri și chipeși. Spune-mi dacă îți place vreunul.

Ochii lui Xin Mei se aprinseră.

— Chiar? De fapt, mi-a plăcut Zhang Dahu de la poartă!

Zhen Hongsheng se opri, o privi cu un zâmbet ciudat.

— Cum să-ți placă? Abia a venit, nu are abilități și arată destul de obișnuit.

— Deloc, eu cred că arată foarte bine.

El chicoti și, cu un aer jucăuș, îi ridică bărbia.

— Eu nu sunt mai chipeș? După ce mă vezi pe mine, tot la el te gândești. N-ai deloc ochi pentru frumusețe.

Xin Mei îl privi serios.

— Tu… Lord Vulpe Nemuritoare… cum să spun…

— Spune liber.

— Arăți ca o femeie. Nu-mi place frumusețea ca de floare.

Cu un trosnet, sufletul lui suferi o lovitură fatală. Decorul de iarnă se sparse, revenind la pavilionul original.

Zhen Hongsheng se ridică, palid ca fumul.

Ca o femeie… ca o femeie…

— Lord Vulpe Nemuritoare?

Se întoarse brusc.

— Asta se numește chipeș! Chipeș, ai înțeles?! Fată ignorantă! Nu-ți dau niciun discipol! Niciunul! Nici măcar jumătate!

Cu aceste cuvinte, și-a acoperit fața și a luat-o la fugă.

Fate Chooses You / Destinul te-a ales

Fate Chooses You / Destinul te-a ales

A Match Made in Heaven, 佳偶天成
Score 8.4
Status: Ongoing Type: Author: , Artist: Released: 2011 Native Language: Chinese
Etichetată încă din copilărie drept o femeie blestemată să aducă nenorocire viitorului ei soț, Xin Mei are un singur vis: să-și găsească un soț capabil și chipeș înainte de a împlini șaisprezece ani, pentru a scăpa, în sfârșit, de destinul care o urmărește. Însă soarta are alte planuri. Dintr-o întâmplare neașteptată, Xin Mei declanșează formațiunea de protecție a mormântului imperial și ajunge în arest la domiciliu, sub supravegherea lui Lu Qianqiao, generalul rece și neînfricat însărcinat cu paza acestuia. Ceea ce începe ca un duel al minților se transformă curând într-o revelație fulgerătoare pentru Xin Mei: dintre toți bărbații de sub cer, cine ar putea fi mai potrivit decât Lu Qianqiao? Curajoasă, vioaie și lipsită de orice reținere, ea se aruncă fără ezitare în urmărirea lui. Însă Lu Qianqiao ascunde un secret înfricoșător. Descendent al unui Demon al Războiului, el se află în pragul unei transformări fatale, una care i-ar putea lua viața sau i-ar putea șterge definitiv umanitatea. Temându-se că Xin Mei va fi atrasă într-un destin mult mai crud decât propriul ei blestem, el își înăbușă iubirea mistuitoare și începe să o respingă în mod deliberat. Când transformarea are loc, Lu Qianqiao supraviețuiește, dar nu reușește să se trezească pe deplin ca Demon al Războiului. Din acel moment, Xin Mei devine cel mai dulce venin al său. Dacă o va ucide, va putea rupe toate legăturile cu lumea muritorilor, își va desăvârși transformarea și va dobândi puterea supremă de a-și proteja poporul. Dar fără ea, lumea nu mai este decât un pustiu lipsit de sens. Chiar dacă ar străbate cerurile sau ar coborî în lumea de dincolo, nu ar mai exista niciun loc căruia să-i aparțină. Este iubirea un lanț care leagă sufletul, o lamă ce trebuie mânuită cu sânge pentru a făuri o legendă nemuritoare? Sau este o întâlnire inevitabilă cu destinul, o legătură scrisă de cer, întinsă peste trei vieți? Traducerea: Gian

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset