Concubina Mei o privi fix pe Han Yan, în timp ce Han Yan îi susținu privirea fără cea mai mică ezitare. În schimb, Concubina Mei fu cea care începu să se simtă stânjenită. Îi cunoștea destul de bine capacitățile lui Han Yan – într-adevăr, să aranjeze evadarea ei acum ar fi fost o chestiune simplă. Totuși, nimic în această lume nu vine gratuit. Cu Han Yan oferind condiții atât de generoase, ce anume ar cere în schimb?
— Ce vrea Domnița a Patra să fac? întrebă Concubina Mei serios, lăsând deoparte ezitarea. În acest punct, își luase deja decizia – atâta timp cât putea părăsi acest loc blestemat, orice era posibil. De vreme ce Han Yan avea această capacitate, trebuia să profite de această oportunitate. Complicațiile viitoare puteau fi rezolvate mai târziu; nu era nevoie să se grăbească.
— Tatăl meu biologic nu este Zhuang Shiyang, declară Han Yan.
Concubina Mei tresări. Încă nu învățase să-și ascundă emoțiile, părând mult mai puțin stăpână pe sine decât surorile Zhou. Expresia șocată care îi fulgeră pe chip fu imediat prinsă de Han Yan. Inima lui Han Yan se scufundă – într-adevăr, reacția Concubinei Mei părea să confirme multe lucruri.
— Tu…
Concubina Mei rămase complet fără cuvinte, putând doar să o privească pe Han Yan cu un amestec de șoc și teamă.
— Concubina Mei ar trebui să știe cine este tatăl meu biologic, sau mai degrabă, care este adevărata mea identitate? întrebă Han Yan fără grabă.
Zhuo Qi fu surprins, neașteptându-se ca Han Yan să o întrebe pe Concubina Mei atât de direct în prezența lui. Ceea ce nu știa era că Han Yan simțea că nu era nevoie să ascundă această chestiune. Ce diferență ar face dacă Zhuo Qi ar afla despre originile ei? La urma urmei, el nu făcea parte din curtea Dinastiei Marelui Zong; nu existau atâtea interese contradictorii în joc.
Concubina Mei clătină din cap.
— Nu știu.
Han Yan nu îi dădu șansa să continue, spunând imediat:
— În acest caz, înțelegerea pică. Să mergem.
Se întoarse să plece.
— Stai! strigă Concubina Mei grăbită.
Nu se așteptase ca Han Yan să se întoarcă atât de decis. Când Han Yan ridicase prima dată această întrebare, Concubina Mei ezitase – această chestiune era de o importanță capitală, nu ceva ce putea vorbi cu ușurință. Păstrase acest secret ani de zile pentru a se proteja de necazuri. Acum i se cerea să schimbe acest secret pe libertate; ambele alegeri erau dificile. Concubina Mei sperase să câștige timp și să chibzuiască mai mult, gândind că urgența lui Han Yan ar putea duce la condiții mai bune. Nu se așteptase la o abandonare atât de rapidă a negocierilor. Asta contrazicea complet așteptările Concubinei Mei, nelăsându-i timp să reacționeze înainte de a o chema grăbită pe Han Yan înapoi.
Han Yan, cu spatele la Concubina Mei, zâmbi ușor. Înțelegea firește intențiile Concubinei Mei. Totuși, dacă Concubina Mei credea că poate folosi această informație pentru a câștiga avantajul și a o amenința, se înșela amarnic. Han Yan nu s-ar fi lăsat dezavantajată în această tranzacție, știind că orice semn de slăbiciune ar fi încurajat doar cealaltă parte, împiedicând în cele din urmă investigarea întregii chestiuni. În acest moment, Concubina Mei avea nevoie de ea – era singura ei speranță. Concubina Mei n-ar fi lăsat această șansă să-i scape ușor. Țintind slăbiciunea ei, cum ar fi putut Concubina Mei să nu muște momeala?
Zhuo Qi privea din lateral, uimit. Dacă Han Yan s-ar apuca de comerț, cu siguranță ar prospera. Mintea ei ascuțită, înțelegerea psihologiei și tacticile subtile de presiune erau impresionante – iar ținta ei rămânea inconștientă, crezând chiar că găsise o mare oportunitate.
Han Yan se întoarse, întrebând cu o confuzie prefăcută:
— Concubină Mei, dacă nu știi nimic, nu există bază pentru o înțelegere. De ce m-ai chemat înapoi? Doar dacă știi ceva – în acest caz, ce anume încerci să faci?
Concubina Mei își dădu seama că nu mai avea loc de manevră. A negocia cu Han Yan ar fi fost imprudent, căci această tânără fată deținea controlul complet asupra destinului ei. În ciuda resentimentului și furiei, nu putea risca să-și distrugă singura speranță pentru viitor. Așa că spuse:
— Am greșit, Domniță a Patra. Știu despre această chestiune.
— A ști despre asta simplifică lucrurile, spuse Han Yan, așezându-se lângă gratiile închisorii.
— Avem destul timp. Acești gardieni nu se vor trezi cel puțin trei ore. Concubina Mei poate povesti pe îndelete.
— Îți pot spune, spuse Concubina Mei, fixând-o cu privirea pe Han Yan.
— Dar trebuie să te asiguri că pot ieși și trăi bine.
Încă era nesigură, poate pentru că această lovitură de noroc părea prea bruscă pentru a fi crezută.
— Desigur, spuse Han Yan, privind-o.
— Îți voi da și ceva argint. Deși nu o sumă uriașă, va fi de ajuns pentru a trăi confortabil câțiva ani.
— Domnița a Patra este într-adevăr generoasă, spuse Concubina Mei, zâmbind un zâmbet care dezvăluia urme ale frumuseții ei de odinioară, arătând frânturi ale femeii uimitoare care fusese cândva.
— Dar asta depinde dacă informațiile Concubinei Mei se dovedesc valoroase, spuse Han Yan încet.
— Dacă descopăr că minți, înțelegerea e nulă. Concubina Mei ar trebui să știe că excelez în a detecta minciunile.
Creștea treptat presiunea, provocând o undă de panică în inima Concubinei Mei. Această panică elimina orice gânduri rămase de înșelăciune. Începu să vorbească, și prin cuvintele ei, Han Yan află un secret cutremurător – unul care privea întreaga ei viață și îi va schimba destinul viitor.
Mama lui Han Yan, Doamna Wang, fusese odată o tânără frumoasă, nevinovată față de căile lumii. Cunoscută în capitală pentru talentele ei, era o doamnă nemăritată, blândă și frumoasă, dintr-o familie bună. Firește, pețitorii îi uzaseră pragul casei. Totuși, inima Doamnei Wang aparținea unei singure persoane – iubitul ei din copilărie, Marchizul de Est Wang.
Marchizul de Est Wang era un om nestăpânit, care nu urma regulile convenționale. Nici măcar Bătrânul Marchiz de Est nu-l putea controla. Totuși, Marchizul de Est Wang poseda un talent nemărginit și arăta o aptitudine deosebită în chestiunile politice. Împăratul Anterior îl aprecia foarte mult, și dată fiind relația dintre Bătrânul Marchiz de Est și Împăratul Anterior, frați de arme care cuceriseră împreună regatul, Împăratul Anterior închidea adesea ochii la comportamentul Marchizului de Est Wang.
Marchizul de Est Wang făcuse multe lucruri neconvenționale în viața sa, dar poate cel mai șocant a fost căsătoria cu o femeie din lumea artelor marțiale ca soție. La acea vreme, curtea și lumea artelor marțiale erau opuse. Având în vedere originea ilustră a familiei Marchizului de Est Wang, se aștepta ca el să se căsătorească cu o femeie remarcabilă de statut și caracter corespunzător. Deși originea familiei Doamnei Wang era respectabilă, toată lumea presupunea că Marchizul de Est Wang se va căsători cu o prințesă, așa că Doamna Wang își păstrase sentimentele de dragoste ascunse în inimă. Neașteptat, Marchizul de Est Wang a ajuns să se căsătorească cu o femeie de origine necunoscută din lumea artelor marțiale.
Originea acestei femei era misterioasă, dar Marchizul de Est Wang o numea: Xiao Qiao.
Când Marchizul de Est Wang s-a căsătorit cu Xiao Qiao, mulți s-au opus uniunii, inclusiv Bătrânul Marchiz de Est și Împăratul Anterior. Împăratul Anterior dorise să-și mărite fiica cu el, dar Marchizul de Est Wang a refuzat ferm și a făcut un jurământ în fața tuturor sub cer că în această viață, va avea doar pe Xiao Qiao ca soție – nu va lua o altă soție principală și nici nu va ține concubine.
În acest punct al poveștii, Concubina Mei scoate un râs batjocoritor, spunând disprețuitor:
— Nu era decât vorbă dulce. Cum pot fi crezute jurămintele unui bărbat?
Aruncă o privire semnificativă spre Han Yan. În mintea Concubinei Mei, Han Yan era și ea cineva care primise jurăminte de la Fu Yunxi. Pe atunci, fiecare femeie din capitală o invidiase pe Han Yan, dar acum uită-te la situația ei – alungată din Conacul Prințului Xuanqing, urmărind cum Fu Yunxi se căsătorește cu o prințesă dintr-o altă țară.
