Daoistul Jing Xu zâmbi slab și se întoarse, spunând:
— Toți cei care aparțin acestei gospodării, vă rog să pășiți în față.
Cuvintele sale se adresau oaspeților, excluzând în mod natural servitoarele. Doar surorile Zhou, Zhuang Yushan, Han Yan și Zhuang Shiyang erau prezenți. Zhuang Hanming era la antrenamente de arte marțiale la Școala de Arte Marțiale Shun Chang, în timp ce Concubina Seară și fiica ei nu apăruseră deloc.
După ce pășiră în față, preotul daoist își împreună mâinile și spuse:
— Vă rog, domnițele gospodăriei să pășească în față.
Zhuang Yushan era oarecum nedumerită, dar după ce prinse privirea Doamnei Zhou, se liniști și păși înainte foarte natural, amintindu-și chiar să-i arunce lui Han Yan o privire triumfătoare. În viziunea ei, Han Yan era acum în necaz.
Fără a ridica privirea, Jing Xu continuă:
— Vă rog, domnițele nemăritate să pășească în față.
În acest moment, doar Han Yan mai rămăsese.
Jing Xu își ridică în sfârșit capul lent, iar ochii îi străluciră în clipa în care văzu fața lui Han Yan.
Han Yan era în mod natural delicată și adorabilă. Crescu recent în înălțime, iar primele semne ale grației feminine începeau să se arate. Deși nu era la fel de izbitor de frumoasă ca Zhuang Yushan, poseda un farmec unic, proaspăt și natural. De aproape, pielea ei era albă ca jadul, trăsăturile fine și fermecătoare, cu ochii limpezi și strălucitori. Cu timpul, cu siguranță ar deveni una dintre marile frumuseți ale epocii. Cel mai important, purta o aură înnăscută de noblețe pe care nici prințesele nu o puteau egala. Ceea ce păruse o tranzacție obișnuită… ochii lui Jing Xu se îngustară… adusese în mod neașteptat o astfel de comoară.
Han Yan îl lăsă pur și simplu să o examineze, deși se simțea oarecum nemulțumită. Privirea preotului era mult prea lascivă, ochii săi atât de pofticioși încât păreau să o considere o femeie de care putea profita liber. Își ridică capul și îi oferi lui Jing Xu un zâmbet grațios, întrebând:
— Maestre Daoist, e ceva în neregulă cu mine?
Zhuang Shiyang, care fusese nerăbdător tot timpul, interveni rapid:
— Da, Maestre Daoist, ați descoperit ceva?
Jing Xu își mângâie barba și o privi pe Han Yan, clătinând din cap în timp ce vorbea:
— În viziunea acestui biet preot, problema se află la această domniță.
Aceste cuvinte stârniră imediat agitație printre cei prezenți. Doamna Zhou zâmbi și întrebă:
— Ce vreți să spuneți, Maestre Daoist?
Jing Xu o înconjură pe Han Yan de câteva ori:
— Această fată are o soartă neobișnuită și, fiind nemăritată, atrage ușor spirite malefice. Ah… — Clătină din cap, părând extrem de regretabil:
— De aceea există o cantitate copleșitoare de nenorocire în gospodăria voastră.
Auzind asta, privirea lui Zhuang Shiyang către Han Yan se transformă imediat în dezgust, dar Marea Doamnă Zhou vorbi calm:
— Maestre Daoist, dacă e adevărat, există vreo soluție?
— Nu e dificil, — spuse Jing Xu, răsucindu-și barba mică. — Trebuie doar să se întoarcă cu mine la templul meu. Acest biet preot are metode de a risipi nenorocirea care o înconjoară pe domniță. Odată ce nenorocirea dispare, totul va fi bine.
Auzind asta, Zhuang Shiyang spuse grăbit:
— În acest caz, luați-o repede. — Părea nerăbdător să scape de ea, fără a arăta cea mai mică grijă. Acum, Han Yan apărea ca un spirit malefic în ochii lui, ca și cum simpla apropiere de ea ar contamina pe cineva cu nenorocire.
Marea Doamnă Zhou interveni și ea:
— A Patra Domniță, pentru pacea gospodăriei, ce-ar fi să mergi cu Maestrul Daoist?
— Într-adevăr, — Doamna Zhou era încântată în sinea ei. — Cu siguranță nu ai vrea să ne pui viețile în pericol de dragul tău. Amintește-ți că Concubina Mei tocmai a pierdut sarcina – poate că asta a fost cauzată de aceste spirite malefice.
Văzând-o pe Han Yan tăcând, alții începură să intervină. Ochii lui Zhuang Yushan sclipiră în timp ce spunea dulce:
— Draga mea soră a fost întotdeauna cea mai plină de compasiune și credincioasă în spirite. De obicei, tu ești cea mai devotată – a merge cu Maestrul Daoist nu va face rău. Doar dacă nu rămâi intenționat pentru a aduce necazuri gospodăriei?
Deși această afirmație era oarecum ilogică, era greu de contrazis. În mijlocul corului de voci, Han Yan își ridică în sfârșit capul și zâmbi ușor. Zâmbetul ei era blând și adorabil, fără urmă de suferință, ca și cum ar fi auzit o glumă obișnuită. Dar faptul că putea zâmbi într-o astfel de situație trimise un fior inexplicabil tuturor celor prezenți.
Privirea lui Han Yan trecu lent peste mulțime. Dintr-un motiv anume, deși ochii ei se curbau într-un zâmbet, purtau o urmă de batjocură care făcea inimile oamenilor să tresară.
Han Yan își flutură degetul și spuse:
— Maestre Daoist, spui că eu sunt cea care a atras spirite malefice?
Ochii lui Jing Xu erau de mult fixați doar pe fața albă și silueta grațioasă a lui Han Yan, și încuviință repetat.
— Și dacă merg cu tine, energia negativă va fi risipită? — continuă ea, zâmbetul ei devenind mai strălucitor.
Jing Xu și Marea Doamnă Zhou schimbară priviri și încuviințară pompos:
— Așa e.
— Înțeleg, — spuse Han Yan ușor. — Am auzit că orice persoană cu adevărat virtuoasă și realizată trebuie să examineze data și ora nașterii cuiva pentru a calcula soarta vieții lor. N-am crezut niciodată că Maestrul Daoist e atât de capabil încât să-mi vadă întreaga soartă cu doar câteva priviri, fără a verifica detaliile nașterii mele. Ce pricepere remarcabilă, într-adevăr. — Spre final, tonul ei se intensifică brusc, ochii plini de înțeles, fără a mai arăta maniera docilă și blândă de mai devreme.
Preotul, care doar făcea treaba cuiva pentru bani, fu momentan uluit de cuvintele lui Han Yan.
Han Yan nu-i dădu atenție expresiei și continuă lin:
— Poate că Maestrul Daoist nu știe că sunt pe cale să devin consoarta actualului Prinț Xuan Qing. Prințul este, la urma urmei, de sânge regal. Am petrecut multe zile cu Înălțimea Sa, dar n-am risipit această energie negativă. Conform logicii Maestrului Daoist, se pare că autoritatea regală a Prințului e inferioară abilităților tale. Ce-ar fi să-l invit pe Prinț aici? De vreme ce a fost în preajma mea, trebuie să fi fost și el contaminat de această energie negativă. Poate că Maestrul Daoist ar putea risipi spiritele malefice pentru amândoi? — Își întoarse capul, zâmbetul slab, dar în ochii lui Jing Xu, era incredibil de tulburător.
— Nu e nevoie, nu e nevoie, — tuși el ușor. — Statutul nobil al Prințului respinge în mod natural spiritele malefice. — Nimeni nu-l informase că această domniță urma să fie consoarta Prințului Xuan Qing. Știind că Prințul Xuan Qing deținea o putere imensă, dacă ar fi chemat cu adevărat și i-ar descoperi trecutul, ar putea aduce mari necazuri. Totuși, această domniță din familia Zhuang era atât de agresivă. Mintea lui lucra rapid, și zâmbi:
— Domnița are dreptate. Deși acest biet preot are unele abilități neobișnuite, pentru a fi sigur, vă rog să-mi oferiți detaliile nașterii.
Han Yan zâmbi ușor și scoase o batistă din mânecă:
— Detaliile mele de naștere sunt scrise aici. Intenționam să le folosesc pentru ofrande cu tămâie, dar se pare că pot fi de folos acum. Vă rog să aruncați o privire, Maestre Daoist.
Jing Xu acceptă batista din mâna lui Han Yan, se încruntă în timp ce o privea și, după o lungă perioadă, clătină din cap:
— Domniță… asta… ah.
Zhuang Shiyang întrebă nerăbdător:
— Ce înseamnă asta, Maestre Daoist?
Preotul își mișcă buzele, ca și cum i-ar fi greu să vorbească, și în cele din urmă oftă din nou. Felul său stârnise curiozitatea tuturor. Han Yan zâmbi și spuse:
— Maestrul Daoist nu trebuie să ezite, vă rog vorbiți liber.
Jing Xu oftă:
— Domnița are o soartă nobilă, totuși… — Clătină din cap continuu. — Aduce nenorocire atât tatălui, cât și soțului. S-a născut sub steaua Tigrului Alb – un semn extrem de nefast care aduce neliniște gospodăriei. Ah… — După ce vorbi, continuă să clatine din cap.
